18,90€
Retour accepté sous 15 jours
Livraison 5 euros. Des frais de traitement peuvent s’appliquer, veuillez vous renseigner avant l’annulation.
Couverture / Jaquette
Basho, dessen Dichtername sich von der Bananenstaude über seiner Hütte herleitet, hat mit seinem Werk das Haiku zu einer Kunstform gemacht. Die Plötzlichkeit, mit der im Haiku ein Bild entsteht, ist heute zum universellen poetischen Ideal geworden.
Ralph-Rainer Wuthenows Übersetzungen gehören zu den gelungensten deutschen Übertragungen. Kunstvoll gelang es ihm, die Präzision der Einfachheit und die Vielfalt der Natureindrücke wieder zu erschaffen. Das Haiku scheint mit nur wenigen Tuschestrichen skizziert, doch immer offenbart es eine Welt.
Note biographique
Matsuo Basho lebte von 1644 bis 1694 als Zen-Mönch ein naturverbundenes Leben.
Er zählt zu den sechs Weisen der Haiku-Dichtung und gilt längst als Klassiker der Weltliteratur.
Ralph-Rainer Wuthenau, geboren 1928, lehrte als Komparatist an der Goethe-Universität in Frankfurt und beschäftigte sich intensiv mit der europäischen wie der japanischen Literatur. Er starb 2013 in Seligenstadt. Kaiser Akihito verlieh ihm den 'Orden der Aufgehenden Sonne, Goldene Strahlen, am Band'.
Leiko Ikemura, geboren in Tsu/Mie, Japan. Zahlreiche Ausstellungen im In- und Ausland. 2008 erhielt sie den August-
Macke-Preis. Seit 1991 ist sie Professorin an der Hochschule der Künste Berlin.
Détails
Code EAN : | 9783100052230 |
Editeur : | FISCHER, S.-FISCHER, S.-S. FISCHER Verlag GmbH |
Traduit par : | Ralph-Rainer , Wuthenow |
Date de publication : | 02-09-2009 |
Format : | Relié |
Langue(s) : | allemand |
Hauteur : | 177 mm |
Largeur : | 108 mm |
Epaisseur : | 17 mm |
Poids : | 163 gr |
Stock : | à commander |
Nombre de pages : | 144 |
Mots clés : | Anspruchsvolle Literatur; Gedichte; Haiku; Japan; Lyrik |