The Rings of Saturn

W. G. , Sebald


anglais | 07-11-2002 | 296 pages

9780099448921

Livre de poche


14,70€

 Disponibilité
   à commander

   Retour accepté sous 15 jours

   Livraison 5 euros. Des frais de traitement peuvent s’appliquer, veuillez vous renseigner avant l’annulation.




Couverture / Jaquette

W.G. Sebald was born in Wertach im Allg¿ Germany in 1944. He studied German language and literature in Freiburg, Switzerland and Manchester. In 1966 he took up a position as an assistant lecturer at the University of Manchester, and settled permanently in England in 1970. He was Professor of European Literature at the University of East Anglia, and the author of The Emigrants, which won a series of major awards, including the Berlin Literature Prize, the Heinrich B¿ll Prize, the Heinrich Heine Prize and the Joseph Breitbach Prize; The Rings of Saturn, and Vertigo. W.G. Sebald wrote in his native tongue, German, and worked closely with his translator, Michael Hulse, to translate his work into English. He died in December 2001.

Michael Hulse has translated Goethe's The Sorrows of Young Werther and Jacob Wasserman's Caspar Hauser, as well as the contemporary German authors Luise Rinser, Botho Strauss and Elfriede Jelinek. He is also an award-winning poet. He lives in Amsterdam.

Note biographique

W.G. Sebald was born in Wertach im Allgäu, Germany in 1944. He studied German language and literature in Freiburg, Switzerland and Manchester. In 1966 he took up a position as an assistant lecturer at the University of Manchester, and settled permanently in England in 1970. He was Professor of European Literature at the University of East Anglia, and the author of The Emigrants, which won a series of major awards, including the Berlin Literature Prize, the Heinrich Böll Prize, the Heinrich Heine Prize and the Joseph Breitbach Prize; The Rings of Saturn, and Vertigo. W.G. Sebald wrote in his native tongue, German, and worked closely with his translator, Michael Hulse, to translate his work into English. He died in December 2001.

Michael Hulse has translated Goethe's The Sorrows of Young Werther and Jacob Wasserman's Caspar Hauser, as well as the contemporary German authors Luise Rinser, Botho Strauss and Elfriede Jelinek. He is also an award-winning poet. He lives in Amsterdam.

Détails

Code EAN :9780099448921
Auteur(trice): 
Editeur :Random House UK Ltd-Random House UK Ltd
Traduit par : Michael , Hulse
Date de publication :  07-11-2002
Format :Livre de poche
Langue(s) : anglais
Hauteur :199 mm
Largeur :130 mm
Epaisseur :25 mm
Poids :229 gr
Stock :à commander
Nombre de pages :296
Collection :  Vintage Classics
Mots clés :  ulysses james joyce; underland robert macfarlane; english pastoral james rebanks; robert the bruce; snow leopard; the silk roads peter frankopan; italo calvino; ascent of rum doodle; true stories free kindle books; dubliners james joyce; joseph conrad; colin thubron; bruce chatwin; peter snow books; the ascent; peter matthiessen; in the shadow of the silk road; nonfiction; literary; essays; history; the waringham chronicles; travel writing; travel non-fiction; philosophy; nature; spirituality; culture; british